Friedrich Rückert
"Fenster in den Orient"

© 2003 Ullstein Hörverlag
Rückentext:
Komm, dass ich dich fasse, reiche mir die Hand! / Und dich nie mehr lasse, reiche mir die Hand!
Sieh die Finsternisse, die auf Erden sind, / In der dunklen Gasse reiche mir die Hand!

Monica Bleibtreu, Kornelia Boje, Maraike Carriere, Marlen Diekhoff, Wolf Euba, Martina Gedeck, Ulrike Grote, Hannes Hellmann, Florian Martens, Jona Mues, Nina Petri und Gustav Peter Wöhler lesen Rückerts Übersetzungen klassischer orientalischer Dichtung. Sie alle haben durch ihre Interpretationen dazu beigetragen, dass den Kindern im Irak geholfen werden kann und gleichzeitig ein poetischer Schatz zugänglich gemacht wird. Das vorliegende Hörbuch stellt in einer Auswahl vor: Die Makamen des Hariri, Teile des Koran und der Hamasa, morgenländische Sagen und Geschichten und Gedichte von Hafis, Rumi, Ibn Sa´d und Dschami.

Hörspiegel-Meinung (mb):
Worum es geht :
Die im Rückentext angegebenen Prominenten lesen verschiedene Texte.
Die CD ist als Unicef CD erschienen, von der 5 € für die Aktion: Hilfe für die Kinder im Irak, an das Kinderhilfswerk gehen.
 
Welches Genre erwartet den Hörer ?
Die CD gibt einen überblick über orientalische Literatur und Dichtung.

Wie ist das Hörbuch umgesetzt ?
Zwölf Prominente lesen die verschiedensten Texte aus der Übersetzung von Friedrich Rückert. Alle Sprecher schaffen es mit stimmlicher Vielfalt die Texte gut zu vermitteln und den Hörer dazu anzuregen evtl. auch mehr lesen zu wollen.
Unterstützt wird die Darbietung der Texte durch kurze Musikeinspielungen.
Das Booklet bietet ein Verzeichnis aller Stücke und einer Kurzinformation zu Friedrich Rückert. Das Coverbild zeigt ein Foto aus dem Orientalischen Raum mit einem Kind.

Resümee/Abschlussbewertung mit Schulnoten :
Allein die Tatsache, dass es sich um ein Hörbuch handelt, das Unicef unterstützt bringt diesem Hörbuch einen Pluspunkt. Doch soll hier nicht nur dieser positive Aspekt genannt sein, denn dies allein macht noch kein gutes Hörbuch!
Das vorliegende Hörbuch kann allerdings auch für sich selbst sprechen und überzeugen. Der Hörer bekommt einen Einblick in die orientalische Literatur, die vielen in unserem Lande nicht bekannt sein dürfte. Wie viele verbinden allein Geschichten aus 1001 Nacht mit orientalischer Literatur und Poesie. Das Hörbuch bietet verschiedene Stimmen und Lesearten unterschiedlichster prominenter Personen. Alle Texte haben das gewisse etwas und machen neugierig eventuell einmal mehr aus den von Friedrich Rückert übersetzten Werken zu lesen.
Note 2-.
 
 

Hörspiegel-Skala:
1. Story(s)
2. Atmosphäre
3. Sprecher
4. Soundtrack
5. Aufmachung
ENDERGEBNIS (gerundet)
(Michael Brinkschulte, © 2003 Der Hörspiegel )